1.世人行動實係幻影。他們忙亂,真是枉然;積蓄財寶,不知將來有誰收取。(詩篇39:6)
Surely every man walks in a vain show: surely they are disquieted in vain: he heaps up riches, and knows not who shall gather them. (Psalm 39:6)
2.你使我的年日窄如手掌;我一生的年數,在你面前如同無有。各人最穩妥的時候,真是全然虛幻。(細拉)(詩篇39:5)
Behold, you have made my days as an handbreadth; and my age is as nothing before you: truly every man at his best state is altogether vanity. Selah. (Psalm 39:5)
3.你叫他們如水沖去;他們如睡一覺。早晨,他們如生長的草,早晨發芽生長,晚上割下枯乾。(詩篇90:5-6)
You carry them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which grows up.6In the morning it flourishes, and grows up; in the evening it is cut down, and wither. (Psalm 90:5-6)
4.人若賺得全世界,賠上自己的生命,有甚麼益處呢?人還能拿甚麼換生命呢?(馬太福音16:26)
For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul? (Matthew 16:26)
5.因為凡有血氣的,盡都如草;他的美榮都像草上的花。草必枯乾,花必凋謝;(彼得前書1:24)
For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass wither, and the flower thereof falls away: (1 Peter 1:24)
6.人為婦人所生,日子短少,多有患難; 出來如花,又被割下,飛去如影,不能存留。(約伯記14:1-2)
Man that is born of a woman is of few days and full of trouble.2He comes forth like a flower, and is cut down: he flees also as a shadow, and continues not. (Job 14:1-2)
7.我們不過從昨日才有,一無所知;我們在世的日子好像影兒。(約伯記8:9)
For we are but of yesterday, and know nothing, because our days on earth are a shadow: (Job 8:9)
8.其實明天如何,你們還不知道。你們的生命是甚麼呢?你們原來是一片雲霧,出現少時就不見了。(雅各書4:14)
Whereas you know not what shall be on the morrow. For what is your life? It is even a vapor, that appears for a little time, and then vanishes away. (James 4:14)
9.得著生命的,將要失喪生命;為我失喪生命的,將要得著生命。(馬太福音10:39)
He that finds his life shall lose it: and he that loses his life for my sake shall find it. (Matthew 10:39)
🙂 親愛的兄弟姐妹們,無論您有對上帝的認識或啟發,還是在信仰上有任何困惑與難處,都歡迎您通過以下方式與我們分享:
1.網站底部的在線聊天窗口
2.發送電子郵件至 info@testifygod.com
我們真誠地希望能夠在主的愛裡彼此服事供應,相互分享經歷,在靈命裡成長。