1、是我的力量，是我的盾牌；我心裡倚靠他就得幫助。所以我心中歡樂，我必用 頌讚他。（詩篇 28:7 ）
The LORD is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoices; and with my song will I praise him.
Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusts in the LORD, mercy shall compass him about.
Trust in the LORD, and do good; so shall you dwell in the land, and truly you shall be fed.
Commit your way to the LORD; trust also in him; and he shall bring it to pass.
Rest in the LORD, and wait patiently for him: fret not yourself because of him who prospers in his way, because of the man who brings wicked devices to pass.
But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
Is not this your fear, your confidence, your hope, and the uprightness of your ways?
Though it be given him to be in safety, where on he rests; yet his eyes are on their ways.
Trust in the LORD with all your heart; and lean not to your own understanding.
For the LORD shall be your confidence, and shall keep your foot from being taken.
In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge.
He that handles a matter wisely shall find good: and whoever trusts in the LORD, happy is he.
He that is of a proud heart stirs up strife: but he that puts his trust in the LORD shall be made fat.
The fear of man brings a snare: but whoever puts his trust in the LORD shall be safe.
Then he answered and spoke to me, saying, This is the word of the LORD to Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, said the LORD of hosts.